Сега ще бъде невъзможно да докажем връзката на Шоу с ЦРУ.
Teď bude prakticky nemožné prokázat spojení Shawa se CIA.
Дори не можем да докажем, че те е докоснал.
Asi už ani nedokážem, že na tebe vůbec sáhnul.
Това, което ще направим, е да докажем, че извършителят е друг, и така ще породим съмнения.
Co teď potřebujeme, je prokázat, že ten zločin mohl spáchat někdo jiný. Pak můžeme vznést odůvodněné pochyby.
Опитваме се да докажем, че не е така.
No, to se právě pokoušíme dokázat, že se nestalo.
Как да докажем, че са истински... а не ментета?
Jak poznáme, jestli jsou pravé... nebo ne?
Няма начин да докажем кой го е написал.
A neexistuje způsob jak dokázat, že jsem to napsala já.
Трябва да намерим начин да докажем, че е невинен.
Proto musíme najít způsob, jak jim dokázat, že je nevinný.
Но можем да проверим черните кутии на самолетите, можем да докажем, че това не са истинските.
Ale kdybychom mohli prozkoumat černé skříňky z letadel, mohli bychom dokázat, že to nebyla původní letadla.
Единствения начин да го спасим е да докажем, че тя още умира.
Jediný způsob, jak ho zachránit, je dokázat, že ona stále umírá.
Ако искаме да спре, трябва да докажем невинността й.
Jestliže ho budeme chtít zastavit, musíme dokázat, že je nevinná.
Трябва здраво да се пипа, да докажем, че не блъфираме!
Jen tvrdá akce může přesvědčit ty sráče, že si neděláme prdel!
Покрила е самоличността си добре и не можем да докажем обратното.
A protože byla tak dobrá ve skrývání její skutečné totožnosti, nemůžeme dokázat opak.
На път сме да докажем убийство а никой няма да научи за това.
Jsme takhle blízko od vyřešení vraždy, o které vlastně nikdo neví!
Трябваше ни още само седмица, за да докажем връзката, но вече е късно.
Chyběl týden, abychom prokázali spojitost mezi těma dvěmi než se to stalo.
Пикар ще ни убие, преди да докажем, че той е къртицата.
Pickar nás chce co nejdřív mrtvé, než prozradíme, že to on je ten krtek.
Фактът, че успяхме е единственият начин да докажем, че на Луната има предмети оставени от вида, който само 60 години преди това е изобретил самолета.
Fakt, že tohle můžeme udělat, je jediným způsobem, jak s jistotou dokázat, že na Měsíci jsou předměty vyrobené člověkem, že je tam položil zástupce druhu, který před šedesáti lety, teprve vynalezl letadlo.
И имаме идея, как да докажем, че си невинна.
A máme nápad, jak dokázat tvojí nevinu.
Да докажем, че са глупави, защото ни дадоха мечове.
Dokažme jim, jaký jsou blázni, že nám vůbec dali meče.
Как да докажем, че е приготвяла пая, а не друго нещо?
Jak dokážeme, že pekla ten koláč a ne něco jiného?
Щом е така, как да докажем намерение за убийство?
Takže, bez vědomí, jak lze prokázat záměr?
Трябва да докажем, че е работил за държавата.
Tak to musíme prosadit. A dokázat, že ve skutečnosti pracoval pro stát.
Знаем и можем да докажем, че сте получил този имейл преди 18 месеца, няколко дена след смъртта на Ана Питърс.
Víme a můžeme dokázat, že jste ten e-mail obdržel před 18 měsíci pár dní potom, co byla zabita Anna Petersová.
Може ли, да поемем дъх и да докажем, че Сиси е "А" преди следващия ни ход?
Můžeme se, prosím, nadechnout a pokusit se dokázat, že je Cece "A", než uděláme další krok?
За да докажем, че имаш потенциал да станеш Майстор.
...abychom dokázali, že máš potenciál být mistr stavitel.
Получихме втори шанс да докажем кои сме.
Máme druhou šanci definovat, co jsme zač.
С всяка една итерация се опитваме да докажем тезата си.
A? Což znamená, že každá iterace se pokouší dokázat sama sebe.
Значи няма списък, с който да докажем съществуването на Синдиката.
Ty chceš říct, že žádný deník není, takže nemáme důkaz, že Syndikát existuje.
Трябва да докажем какво става тук.
Musíme jim ukázat, co se tady děje.
Трябва да докараме духа тук и да докажем, че е истински.
Musíme do laborky dostat ducha a zdokumentovat to. Musíme mít důkazy.
Подвел ни е с манифеста, за да намерим контейнера, да докажем, че е невинен и другите контейнери да минат.
Položil informace na svém počítači, nechal nás najít kontejner pro jeho nevině... Že ostatní kontejnery prošel. - To je ale kretén.
Искаха да докажем дали е истина... това, което семейството казва.
Chtěli zjistit, jestli bychom mohli potvrdit činnosti... Že Lutz zapsala.
Искаме да докажем на църквата, че не тя си променя гласа.
Chceme dokázat k církvi, která se nemění hlas sám.
Ако можем да докажем... че има и друг живот... след този.
Bychom mohli dokázat nade vší pochybnost..., Že existuje další život... Po tomto.
Това е начина да докажем нашето решение.
Tak budeme mít důkaz o našem rozhodnutí.
Даже да докажем, че доклада е фалшив, а това е много под въпрос, няма начин тоя клоун да си признае съзнателната грешка.
I kdybychom z těch zpráv udělali důkazy, a to je velký ale, když nemají co dělat s případem, tenhle klaun se těžko usvědčí sám.
Дори не може да докажем, че те са ни атакували.
Přestože nemůžeme dokázat, že to byli právě oni.
В някои случаи ние можем да докажем, че имаме убедителни законови основания да обработваме Вашата информация, което надхвърля Вашите права и свободи;
Pokud podáte námitku, máme příležitost prokázat, že máme přesvědčivý oprávněný zájem, který převažuje nad vašimi právy a svobodami.
В определени случаи можем да докажем, че имаме убедителни легитимни основания да обработваме информацията относно Вас, което отменя ваше право на възражение.
V některých případech můžeme prokázat, že máme přesvědčivé legitimní důvody pro zpracování vašich informací, které převyšují vaše práva a svobody (jiné než v případě přímého marketingu).
Всъщност, може да докажем, че ако бедността беше единственият фактор... ами Бин Ладен е от едно от най-богатите семейства в Саудитска Арабия.
Můžeme si ukázat, zda chudoba byla jediný faktor, no, Bin Ladin je členem jedné z nejbohatších rodin v Saúdské Arábii.
Но ние искахме да докажем, че можем да разкажем съвсем различни истории чрез анимацията.
Ale my jsme vážně chtěli dokázat, že animací můžete vyprávět příběhy úplně jinak.
Това още повече ни мотивира да докажем, че можем да напишем по-добра история.
Ještě víc nás to utvrdilo v tom, že chceme ukázat, že se dá vystavět lepší příběh.
Успяхме да докажем този вид напредък чрез стотици хиляди деца и по-специaлно по-слаби ученици.
Prokázali jsme toto zlepšení u tisíců a tisíců dětí, především u těch zápasících studentů.
Първо наистина трябва да докажем, че лечението е полезно преди да го предложим на всички.
Je potřeba spolehlivě prokázat, že to pacientům opravdu pomáhá. Až potom to lze lidem nabízet jako léčbu.
3.6272330284119s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?